"La Maldición del brujo-leopardo".Heinz Delam.

10.3.2025.

CapĆ­tulo primero. Atanasio.

Todo courrió sobre 1970 en el corazón de Africa tropical en la noche que un amigo me contó una historia. Georges Vanvakaris mi antiguo profe de historia, mi amigo ahora.

Mbakanda no tenĆ­a aliciente ni estimulo espiritual para mis inquietudes espirituales y yo no compartĆ­a aficiones con los restos de muchachos de mi edad: emborracharse o salir para conquistar.

Mi profe me preguntó si tenía miedo esa noche en el cementerio. Y empezó a contar que Evagelos estuvo en la cÔrcel por no quereer estar sólo en guardias militares. Y por ello coincidí con él en el calabazo durabnte mis cinco días de arresto. Durante su boda, Anatasio, padrino de ella, no se separó de ellos y no quiso compartir a luna de miel con él , cosa que quería. Dejaron de hablar por un mes.

Y es que Anatasio durante su boda nos lo dejó ni a sombra. Y al mes le dijeron que murió. Aunque fueron a su entierro. Allí un grupo de plañideras vestidas de negro se revolcaban gritando y recitando. Echaron trigo al foso, ritual raro griego.

A las afuera del pueblo vivían Evangelos y su mujer. Y a los tres meses llamó a la puerta Anatasio se les apareció destrozado con olor nausebundo. Pudieron cerrar la puerta. Y a la mañana siguiente la fossa estaba abierta. Evangelos después de esa noche no podía dormir solo.

Una vez contado eso , la bruma blanca formaba el cuerpecito de una niña, rubia con un vestidito corto, pasó un lolema entre nuestras cabezas nos asustamos por el grito de éste y salimos corriendo del cementerio en las motos.

CapĆ­tulo segundo. Anne Marie.

La lógica me decía que lo que pasó fue una ilusión, e iría de nuevo al campo santo , de día para ver que no era cierto lo que vivimos. Y exacto no había nada allé, excepto una borrosa inscripción e n francés: "Anne Marie Vanwemmel.Née le 8 Janvier 1951. Cecedée 1 Février 1960. Ceux qui Taiment ne tóbluieront jamais".

LLegué a casa y apunté el nombre y lo deletreé y parecía como si me sonara. Tomé la decisión en cuerpo y alma a investigar la vida y muerte de la pequeña.

CapĆ­tulo tercero. Tras la pista de los Vanwemmel.

Mis padres legaron a este paƭs como cuerpo de ayuda mƩdica de la OMS. Yo tenƭa 11 aƱos cuando llegamos al Congo.

Cuando empecé a estudiar los rastros de la pequeña , me planteé a quién decírselo y a quién no. Empecé a investigar dónde estaban los censos de la población blanca antes de la independencia. Y me hice un guión de lo que tenía que hacer: 1)buscar europeos antes de la independencia, 2)localizar zafireños al servicio de ellos, 3)consultar archivos de iglesia: bautizos, bodas y entierros, 4)volver al cementerio a ver si se realizaba de nuevo la experiencia de noche.

En estado de investigación escuché unos ruiditos en la ventana y era la rama cerca de mi ventana creí, pero era una mano pÔlida, infantil y delicada, doblada a forma de llamada.

CapĆ­tulo cuarto. Cita en el cementerio.

EmepecƩ a sospechar que al final me tendrƭa que enfentrar al espectro en el cementerio.

George me advirtió que la gente que tiene problemas como los míos, pueden acabar mal. Pero me fui en mi moto de nuevo a los tres día de hablar con George, con pilas en la linterna y una navaja suiza para que me diera poder. Pasó por encima mía un murciélago, se me cayó la linterna del susto y se partió, pero había luz de luna. De nuevo la vi sentada en la tumba. Nose cuanto tiempo estuve allí mirÔdola, el ser que me cambió la vida. y se desvaneció de momento. Fui donde estaba y vi que con un palo había puesto en la tierra IRSAC.

Capítulo quinto.La excursión por el río.

En esos dƭas dormƭ muy mal en situaciones y lugares distintos simepre acompaƱado de Anne Marie. Pero ella era una atractiva chica de 18-19 aƱos. La edad que tendrƭa si estuviese viva. Sin duda estaba enamorado de esa mujer sin vida. Nunca me habƭa enamorado en sueƱos.

Se lo conté a padre y me dijo que la obsesión era por el misterio que la envuelve y que no lo dramatice. Como médico, me dijo, que me ayudaría a encontrar listados de defunciones y censos. Eso me hizo sentirme mejor.

Eso me hizo esntirme feliz y para celebrarlo dar un paseo con Monique en la lancha de sus padres. La motora a gran velocidad hizo que despegÔsemos como un avión y ante esa neblina en vez de Monique estaba a mi lado Anne Marie. Monique se enfadó ante aquella peripecia. QuizÔs Anne MArie me estaba tratando llevar hasta la muerte.

CapĆ­tulo sexto. IRSAC.

Mi padre conocía bien al administrador de IRSAC Antoine Mbolongo. Me ayudaría a fisgaren los archivos del personal. Cuando investigué allí me parecía aquello como las grandes obras antiguas: Partenón, PirÔmides de Egipto o Machu Picchu.

Encontramos al profesor Georges Marie Vanwemmel y a su mujer Isabelle. Y a su hija...Una niña de pelo moreno, gruesa pero no se parecía a mi Anne Marie y claro se desmoronó mi esperanza. Pero había otra hermana...Fallecida el 1/2/1960 en un accidente de trÔfico...Susu padre y su hermana mayor aún vivían.

Pero lo que occurrió es que el profesor despidió a un brujo hombre leopardo: Joseph Nkoi y Ć©ste lo amenazó con que una de sus hijas morirĆ­a. Antoine le dijo que dos personas lo podĆ­an ayudar en cuanto a la brujerĆ­a y encontrar a brujos: Francois Hessel  que con su mujer vive en una plantación perdida y el padrfe Nobert Grusslin misionero de la leproserĆ­a.

Capƭtulo sƩptimo.El brujo.

Martin Vandelvelde y Anne Marie VAnwemmel tenía 14 y 9 años cuando fallecieron en la motocicleta. La pequeña no murió en elacto sino que murió a los trece días. La otra sí murió en el acto. Gente que vio el accidente chocaron con una furgoneta donde había un animal grande : un perro o un leopardo. Pensé que el maldito brujo hizo personalmente el asesinato.

Cuando salí del jzgado en la moto se me cruzó un pigmeo, un viejo pidiendo limosna que me dijo "Si eres un hombre listo y no quierees perder la vida, cuídate mucho hombre blanco, esto es un asunto suicida". Era Joseph Nkoie, el hombre leopardo. Empezó a cantar tras esto que me dijo y los ojos en blanco, subió el brazo, pensé que era para pegarme y me acarició, y se perdió entre la multitud.

Cuando llegué a casa el pañuelo que llevaba me desapareció , me lo robó. Nose como apareció delnate de mí y pensé en el administrador de IRSAC.

Ser hijo de un médico hizoq ue tuviese el historial de Anne Marie. Estuvo en la 103. Y fui a esa habitación. Aunque pasó mucho tiempo de que stuviese allí, sentí su presencia. Con mÔs vigor que en el cementerio.

Quedé con Monique para buscar a Hessel y Grusslin. Me recogió en su moto y antesde montarme había una serpiente al lado nuestra, la pataé y debajo había un papel donde ponía en otro lenguaje y en sangre seca "el blanco morirÔ pronto". El brujo venía a por mí. Fuimos a un desgüace.

Fuimos a ver la moto deonde falleció Anne Marie y la encontramos. Los cables del freno estaban cortados. Y Monique conocía a las que murieron en esa moto...Pero la camioneta no estaba en el desgüace...

CapĆ­tulo octavo. Hidra.

En mi casa Mónica y yo hablamos, y no se burló de mi historia. Terminamos besÔndonos. Me quedé dormido nose cómo y me desperté de un sueño, cuando encendí la luz había serpientes en el suelo. Sólo podía salir con vida de allí si volara. Quemé el colchón, salí corriendo y cerré la puerta, seccionando a una de ellas. Llegaron los bomberos y fui a ver a George.

Ƌl me dijo que habĆ­a provocado la ira de un brujo (nganga). Yo le dije que aĆŗn no habĆ­a localizado la furgoneta que mató a las chicas y George se alarmó, y dijo que no me ayudarĆ­a en mi locura. Algo se me escapaba de George...

En el juzgado por lo acontecido el juez me dijo que habƭa metido las narices en el juzgado tambiƩn. SAbƭa que venƭan a por mƭ y dije que no querƭa causar problemas y dejarƭa el asunto. Me dejaron ir porque estaban en otro asunto: la muerte de Grusslin...

Capítulo noveno. Charla en un avión abandonado.

George me dijo que dejara el tema y que el brujo me cazarĆ­a algĆŗn dĆ­a.

Me dijo que la magia es la capacidad de la mente de modificar nuestro entorno, la realidad en la que nos encontramos. Puede que haya mundos pararlelos y que cualquier modificación tiene secuencias en el universo. Todo es averiguar la naturaleza de la frontera que separa los mundos pararlelos. El brujo teme que al contactar con Anne Marie tú cambies la realidad. Y es lo que intentan ellos. Nadie habla de eso abiertamente pero se dice entre líneas en lo esotérico. Hessel llegó mÔs lejos que yo en ese tema.

Capƭtulo dƩcimo. Rƭo arriba.

Mónica quería venir conigo pero no quise. Me fui en la barca a ver a Hessel. Era huérfano de padres que murieeron en el Titanic. Vendió toda la herencia y se fue al Congo. Y plantó café. Se convirtió en jefe o patrón. En uno de los viajes a Europa, se casó con una francesa. Su relación con algunos brujos era para ganarse la simpatía de los nativos. Y conocía a Nkoi.

Cuando llegué el sirviente dijo que el "mokondji" no esperaba a nadie. Cuando me recibió sabía mi nombre y que era un honor recibirme coo huésped.

Capƭtulo undƩcimo. El mokojondi.

Cuando pedí y consejos y empecé a contar la historia, su mujer se levantó y se fue. Tenía Hessel unas heridas con filarias, gusanos en la piel. Hessel me dijo que nada es fruto de mi fantasía. Si la mente estÔ entrenada podemos intuir, debido a toda la información, integración y asociación de ideas almacenadas de millones de datos. Al descubrir la nña muerta especular lo que hubiese suponido para ti te hizo estallar la cabeza.

Cada acto de nuestra vida cotidiana supone un cambio que inflijmos a nuestro entorno. Hay fuerzas que pueden alterar las rĆ­gidas constantes del universo, nacen de la mente humana y se expresan a travĆ©s de itos de brujerĆ­a y magia. Me enseñó su sitio secreto lleno de estatuillas, fetiches, huesos y crĆ”neos, tarros y recipientes precintados, libros y pergaminos. Era el resulatado, dijo, de muchos aƱos de investigación y pagando mucho dinero por mucho de ellos. Pero me llamó la atención un crĆ”neo con una bóveda hacia atrĆ”s alargada. Algunas cosas, dijo,  pertenecen a mundos que no han tenido lugar y las consegui por la magia mĆ”s poderosa de Africa: la brujerĆ­a de BosthuĆ”.

George, dijo, era el maestro de el brujo mƔs temido y a la vez servidor del Guardƭan de la Muerte. Es MosumbwƩ el gran Patriarca. Hessel me dijo que no me podƭa ayudar , que era estudioso de y no brujo.

Si haces el cambio para tener al lado Anne Marie, podrĆ­a perder muchas otras cosas y pagar un precio. Y puede que la nueva realidad no tengas la misma felicidad que en ella.

Capƭtulo duodƩcimo. Resplandor en la oscuridad.

Tenía la impresión que Hessel metía u ocultaba algo importante. Cuando me eché a dormir vi una luz que se movía que se acercaba a mí. Era Anne Marie me decía que la ayudase. Me desperté sudadno. Por la mañana me esperaban los señores Hessel para desayunar. No era mala idea quedarme una tempirada allí.

Aquella mañana me enseñó sus tierras, recolección y secado del grano. Hessel se fue a resolver un problema y me dijo que me fuese a su casa y que no lo esperaran a cenar. Tenía que resolver un problema con sus gentes trabajadoras. Me perseguí alguien y lo despisté. Me escondí para ver quienera...Nkoi.

CapĆ­tulo decimotercero. La aldea oculta.

Anadando de vuelta a casa de Hessel encontré el poblado de los trabajadores de la plantación de café. Cilindros de barro con techo de paja donde reinacba una paz y silencio. Me encontré a Pierre Gegindi, un antiguo compañero de la escuela. Me invitó a su casa y a licor de de nuez de palma (lokoto). Me preguntó por mi relación con Hessel.

Le contĆ© todo desde el principio, y me dijo que corrĆ­a ucho peligro, ya que hurgaba en cosas con mucho poder . Me dijo por quĆ© Ć© era el gran patriarca, MosumbwĆ©...¡Por eso lo enseñó George!

Su padre ayudó a crear la plantación y la mansión que se hizo encima de un termitero. Hessel aprovechó la climatización del ingenio de las hormigas.

CapĆ­tulo decimocuerto. El relato de Gegindi.

Hessel había descubierto algo en contra del cÔncer que padecía su mujer y le alargó la vida. En una expedición de Hessel con sus hombres empezaron a morir uno de tras de otro. Su padre que era el mano derecha de Hessel le contó que un día uno de ellos intentó matar un mono para comer con una flecha con veneno, y le rebotó como si diese con algo metÔlico y le fue clavada y murió en el acto. Pero se dieron cuenta que la flecha que envió no era la misma que la mató. Era de un gripo de pigmeos, canibales llamados los hombres-leopardos, muy temidos en la selva. Hessel hizo relación y estuvieron a su servicio excepto un joven que se reveló y se marchó del poblado; Nkoi.

Nkoi trabajando en el IRSAC, se desataron muerte sin explicación.

Pero vlviendo a Hessel y la relación con los pigmeos, contrajo una enfermedad, con el cuerpo lleno de parasitos. Se cree que los pigmeos se comunican con las termitas y Hessel empezó a estudiar las termitas. Pactó con ellos para curar a su mujer.

Por otra parte Nkoi hizo una matanza en un mercado donde cayeron los padres de Gegindi.

Gegindi contó que su brujería se basaba en modificar la estructura del universo. Adiestran los animales, en este caso serpientes, con el olor corporal de alguien para que vuelvan encontra del hombre. En este caso Knoi lo hizo con tu pañuelo.

CapĆ­tulo decimoquinto. Complicaciones.

LA presencia de Nkoi aquƭ me puso depre. Cuando lleguƩ a casa de Hessel estaban George, Monique, Madelaine y una monja desconocida, Isabel Vanwemmel...La hermana de Anne Marie...

Tus padres estÔn preocupados por ti dijo George. Hemos pensado todos que te quedes una temporada con los Hessel. Te hemos traido ropa. Madelaine asintió que podía quedarme. También se quedaría la hermana , en peligro también ya que viene de Bruselas y sabe que la estÔn buscando. De hecho mataron a otra hermana creyendo que era ella.

Cuando lleguƩ Hessel sospechƩ que era el hombre blanco que tambiƩn andaba buscƔndome.

CapĆ­tulo decimosexto. Muerte.

Isabelle quería hablar conmigo a solas. Me dijo que quería hablar conmigo ya que su hermana le habló de él antes de morir en la moto...

Ella hablaba de ti, como persona moribunda, y estaba en lo cierto porque antes de verte, ya había soñado contigo de lo que me habló ella. Yo, tenía doce años. Me dijo que había otros destinos y otras vidas que no vemos, aunque se encuentran tan próximos a nosotros que casi podemos tocar.

He visto otra existencia y otra vida donde no voy a morir, me casarĆ© con un hombre a quien ya he podido ver y sentir. Lo que me ocurrió aquĆ­ fue un error de un hombre malvado. Pero mi hombre me ayudarĆ” a regresar al destino que me corresponde. Ć©l me percibe a pesar de no conocerme y a partir de ahora vagarĆ” desocncertado a travĆ©s de una existencia que no es la suya, sin saber por quĆ© no puede encontrar su verdadero camino, presintiendo siempre una dicha que nunca logra alcanzar. He conseguido acercarme a Ć©l y pedirle ayuda y creo que estĆ” respondiendoa  mi llamada. Eras tĆŗ porque ella pronunciaba tu nombre : Paul Verheyen.

Isabella me dijo que pidió el destino donde estaba enterrada su hermana y los recuerdos de su infancia , pero al vistar la tumba de su hermana, tenía visiones de ella crecida, y acompañada de un joven de su edad.

Yo dije que presentĆ­a que su hermana no debĆ­a haber muerto, de hecho no lo ha hecho.

Isabelle me dijo que aunque sus padres murieron , le daba esperanzas de nuevo haberlo conocido. Moqnica se enfadó porque solo quería estar con Isabelle.

A la maƱana siguiente Isabelle habƭa sido asesinada. Monique y George salieron de allƭ espantados.

Por la tarde salĆ­ a pasear con la pareja Hessel. Ɖl me dijo que Nkoi no se acercarĆ­a a su casa. Escuchamos aullidos y nos metimos en la casa encerrados. Aterrados en mi cuarto pero con el corazón aliviado porque Anne Marie estaba cerca.

Capƭtulo decimosƩptimo.La huida.

A la mañana siguiente , Hessel salió a ver las pisadas; eran de humanos. Hombres leopardos adultos. Hessel insistió en que me fuera lo antes posible. Yo antes de irme iría a ver a Gegindini, pero Hessel dijo que moriría. Madelaine gritó porque su criado se fue de allí con una escopeta. Me fui a buscar a Gegindi y por el camino me encontré dos siluetas humanas.

CapĆ­tulo decimoctavo. El encuentro.

Eran Hessel y su criado. Hizo creer a su mujer que fua a matar a Nkoi.

Hessel me querĆ­a meter miedo para que me fuese.

Yo le pregunté por qué hizo todo eso. ël me dice que por su mujer. Que se salvó gracias a un cambio de realidad hace diez años. Y pasaron por ese cambio de realidad la muerte de esas niñas. Pasamos muchas noches en vela por el remordimiento de esas muertes. Y yo ledije que era un asesino por matar a Isabelle y a Grusslin. Me agarró del cuello y me levantó y me dijo. Y fui a buscar al criado y se esfumó. A todo eso llegó Gegindi. Había quitado de enmedi al criado y me dijo si quería alcanzar una existencia diferente junto a Anne Marie y le dije que sí.

Caminamos juntos y estuve a punto de morir. Pero el que murió fue Gegindi por una flecha de Nkoi. Pero una nube blanca se materializó frente a Nkoi, hasta que se convirtió en una niƱa de 9 aƱos y entr´en Ć©l. Nkoi salió corriendo hasta su embarcación y se fue, pero lo alcanzó u proyectil lanzado por Gegindi y cayó al suelo. Salió de Nkoi el espĆ­ritu blanco y su cuerpo fue arrastrado por el rĆ­o.

CapĆ­tulo decimonoveno. El poder de LobĆ” Ndoki.

Gegindi y yo nois montamos en la barca y andamos por el rĆ­o, Ć©l ya no cantaba. Paramos en tierra firme y dijo que iba a invocar a LobĆ” Ndoki y a traer de comer. Cuando se fue la barca ondeaba  y  era por una figura de una niƱa que jugaba.

Gegindi llegó con plÔtanos y me dijo que tenía el poder de cambiar el rumbo de mi vida y de paso el de otras personas y otras cosas. Todo serÔ diferente y puede que hayan desgracias en tu nueva realidad. Hay que contar con ello es el precio que pagar por escoger el destino.

Pregunté qe cómo saber cuando la elección es correcta.

ël medijo que ni siqueirea LobÔ Ndoki puede alterar el destino sentenciado. En la realidad que tú elijas, puede que hayan acontecimientos que te gusten o no, porque ya forman parte de esa realidad. Tú los vas a percibir como parte de la nueva existencia.

Podría ver tu nueva vida pero quiero que la veas tú, me dijo. Tus seres queridos vivirÔn como ahora pero las relaciones con ellos pueden ser distintas. Cuando asumas la nueva realidad la que tiene s ahora puede parecer un sueño.. No volverÔs a tu antigua realidad a no ser que tengas una llamada como la que has tenido. Otra realidad y otra cosnciencia.

Para hacerlo : 1)el cambio se hace dentro de ti , de tu mente y tú lo diriges. Debes desearlo con todas tus fuerzas e imaginarlo. Tienes que buscar imÔgenes de otra realidad, como si fuera un sueño y formar parte de la escena, integrarte y vivir en ella. Ni hagas un esfuerzo mental ni te concentres; déjate llevar. No dudes o llegarÔs al punto de partida.

Me llevó a un sitio como unas ruinas en el centro había como una imagen difuminada y entré en un sueñoy apareción una joven que me abrazó y me atrajo a ella para siempre.

Capƭtulo vigƩsimo. El despertar.

DespuƩs del viaje , las mismas personas tenƭan otro papel. George ya no era mi amigo. Isabelle vivƭa en Bruselas con sus padres. Vi a Monique y tuve ganas de abrazarla pero tenƭa un novio portuguƩs y no lo hice.

Estuve varios días navegando confundido entre dos mundos. Y empecé a ver que uno estaba deshaciéndose, como cuando despiertas de un sueño. Tomé una curiosa decisión: escribir todo lo que podía de mi antigua existencia y los acontecimientos que pasaron para cambiar una por otra. Era una especie de autobiografía de otro mundo. Era piloto de ATP y vivía con mi mujer con inmenso cariño. Pero antesde mudarme a Kinshasa la capital fui al cementerio.

Vi la fosa de Madeleine porque el sepulcro de Anne Marie ya no estaba. Apareció Hessel. Me reprimí el deseo de echar a correr.