"La Maldición del brujo-leopardo".Heinz Delam.
10.3.2025.
CapĆtulo primero. Atanasio.
Todo courrió sobre 1970 en el corazón de Africa tropical en la noche que un amigo me contó una historia. Georges Vanvakaris mi antiguo profe de historia, mi amigo ahora.
Mbakanda no tenĆa aliciente ni estimulo espiritual para mis inquietudes espirituales y yo no compartĆa aficiones con los restos de muchachos de mi edad: emborracharse o salir para conquistar.
Mi profe me preguntó si tenĆa miedo esa noche en el cementerio. Y empezó a contar que Evagelos estuvo en la cĆ”rcel por no quereer estar sólo en guardias militares. Y por ello coincidĆ con Ć©l en el calabazo durabnte mis cinco dĆas de arresto. Durante su boda, Anatasio, padrino de ella, no se separó de ellos y no quiso compartir a luna de miel con Ć©l , cosa que querĆa. Dejaron de hablar por un mes.
Y es que Anatasio durante su boda nos lo dejó ni a sombra. Y al mes le dijeron que murió. Aunque fueron a su entierro. Allà un grupo de plañideras vestidas de negro se revolcaban gritando y recitando. Echaron trigo al foso, ritual raro griego.
A las afuera del pueblo vivĆan Evangelos y su mujer. Y a los tres meses llamó a la puerta Anatasio se les apareció destrozado con olor nausebundo. Pudieron cerrar la puerta. Y a la maƱana siguiente la fossa estaba abierta. Evangelos despuĆ©s de esa noche no podĆa dormir solo.
Una vez contado eso , la bruma blanca formaba el cuerpecito de una niña, rubia con un vestidito corto, pasó un lolema entre nuestras cabezas nos asustamos por el grito de éste y salimos corriendo del cementerio en las motos.
CapĆtulo segundo. Anne Marie.
La lógica me decĆa que lo que pasó fue una ilusión, e irĆa de nuevo al campo santo , de dĆa para ver que no era cierto lo que vivimos. Y exacto no habĆa nada allĆ©, excepto una borrosa inscripción e n francĆ©s: "Anne Marie Vanwemmel.NĆ©e le 8 Janvier 1951. CecedĆ©e 1 FĆ©vrier 1960. Ceux qui Taiment ne tóbluieront jamais".
LLeguĆ© a casa y apuntĆ© el nombre y lo deletreĆ© y parecĆa como si me sonara. TomĆ© la decisión en cuerpo y alma a investigar la vida y muerte de la pequeƱa.
CapĆtulo tercero. Tras la pista de los Vanwemmel.
Mis padres legaron a este paĆs como cuerpo de ayuda mĆ©dica de la OMS. Yo tenĆa 11 aƱos cuando llegamos al Congo.
Cuando empecĆ© a estudiar los rastros de la pequeƱa , me planteĆ© a quiĆ©n decĆrselo y a quiĆ©n no. EmpecĆ© a investigar dónde estaban los censos de la población blanca antes de la independencia. Y me hice un guión de lo que tenĆa que hacer: 1)buscar europeos antes de la independencia, 2)localizar zafireƱos al servicio de ellos, 3)consultar archivos de iglesia: bautizos, bodas y entierros, 4)volver al cementerio a ver si se realizaba de nuevo la experiencia de noche.
En estado de investigación escuchĆ© unos ruiditos en la ventana y era la rama cerca de mi ventana creĆ, pero era una mano pĆ”lida, infantil y delicada, doblada a forma de llamada.
CapĆtulo cuarto. Cita en el cementerio.
EmepecĆ© a sospechar que al final me tendrĆa que enfentrar al espectro en el cementerio.
George me advirtió que la gente que tiene problemas como los mĆos, pueden acabar mal. Pero me fui en mi moto de nuevo a los tres dĆa de hablar con George, con pilas en la linterna y una navaja suiza para que me diera poder. Pasó por encima mĆa un murciĆ©lago, se me cayó la linterna del susto y se partió, pero habĆa luz de luna. De nuevo la vi sentada en la tumba. Nose cuanto tiempo estuve allĆ mirĆ”dola, el ser que me cambió la vida. y se desvaneció de momento. Fui donde estaba y vi que con un palo habĆa puesto en la tierra IRSAC.
CapĆtulo quinto.La excursión por el rĆo.
En esos dĆas dormĆ muy mal en situaciones y lugares distintos simepre acompaƱado de Anne Marie. Pero ella era una atractiva chica de 18-19 aƱos. La edad que tendrĆa si estuviese viva. Sin duda estaba enamorado de esa mujer sin vida. Nunca me habĆa enamorado en sueƱos.
Se lo contĆ© a padre y me dijo que la obsesión era por el misterio que la envuelve y que no lo dramatice. Como mĆ©dico, me dijo, que me ayudarĆa a encontrar listados de defunciones y censos. Eso me hizo sentirme mejor.
Eso me hizo esntirme feliz y para celebrarlo dar un paseo con Monique en la lancha de sus padres. La motora a gran velocidad hizo que despegÔsemos como un avión y ante esa neblina en vez de Monique estaba a mi lado Anne Marie. Monique se enfadó ante aquella peripecia. QuizÔs Anne MArie me estaba tratando llevar hasta la muerte.
CapĆtulo sexto. IRSAC.
Mi padre conocĆa bien al administrador de IRSAC Antoine Mbolongo. Me ayudarĆa a fisgaren los archivos del personal. Cuando investiguĆ© allĆ me parecĆa aquello como las grandes obras antiguas: Partenón, PirĆ”mides de Egipto o Machu Picchu.
Encontramos al profesor Georges Marie Vanwemmel y a su mujer Isabelle. Y a su hija...Una niƱa de pelo moreno, gruesa pero no se parecĆa a mi Anne Marie y claro se desmoronó mi esperanza. Pero habĆa otra hermana...Fallecida el 1/2/1960 en un accidente de trĆ”fico...Susu padre y su hermana mayor aĆŗn vivĆan.
Pero lo que occurrió es que el profesor despidió a un brujo hombre leopardo: Joseph Nkoi y Ć©ste lo amenazó con que una de sus hijas morirĆa. Antoine le dijo que dos personas lo podĆan ayudar en cuanto a la brujerĆa y encontrar a brujos: Francois Hessel que con su mujer vive en una plantación perdida y el padrfe Nobert Grusslin misionero de la leproserĆa.
CapĆtulo sĆ©ptimo.El brujo.
Martin Vandelvelde y Anne Marie VAnwemmel tenĆa 14 y 9 aƱos cuando fallecieron en la motocicleta. La pequeƱa no murió en elacto sino que murió a los trece dĆas. La otra sĆ murió en el acto. Gente que vio el accidente chocaron con una furgoneta donde habĆa un animal grande : un perro o un leopardo. PensĆ© que el maldito brujo hizo personalmente el asesinato.
Cuando salĆ del jzgado en la moto se me cruzó un pigmeo, un viejo pidiendo limosna que me dijo "Si eres un hombre listo y no quierees perder la vida, cuĆdate mucho hombre blanco, esto es un asunto suicida". Era Joseph Nkoie, el hombre leopardo. Empezó a cantar tras esto que me dijo y los ojos en blanco, subió el brazo, pensĆ© que era para pegarme y me acarició, y se perdió entre la multitud.
Cuando llegué a casa el pañuelo que llevaba me desapareció , me lo robó. Nose como apareció delnate de mà y pensé en el administrador de IRSAC.
Ser hijo de un mĆ©dico hizoq ue tuviese el historial de Anne Marie. Estuvo en la 103. Y fui a esa habitación. Aunque pasó mucho tiempo de que stuviese allĆ, sentĆ su presencia. Con mĆ”s vigor que en el cementerio.
QuedĆ© con Monique para buscar a Hessel y Grusslin. Me recogió en su moto y antesde montarme habĆa una serpiente al lado nuestra, la pataĆ© y debajo habĆa un papel donde ponĆa en otro lenguaje y en sangre seca "el blanco morirĆ” pronto". El brujo venĆa a por mĆ. Fuimos a un desgüace.
Fuimos a ver la moto deonde falleció Anne Marie y la encontramos. Los cables del freno estaban cortados. Y Monique conocĆa a las que murieron en esa moto...Pero la camioneta no estaba en el desgüace...
CapĆtulo octavo. Hidra.
En mi casa Mónica y yo hablamos, y no se burló de mi historia. Terminamos besĆ”ndonos. Me quedĆ© dormido nose cómo y me despertĆ© de un sueƱo, cuando encendĆ la luz habĆa serpientes en el suelo. Sólo podĆa salir con vida de allĆ si volara. QuemĆ© el colchón, salĆ corriendo y cerrĆ© la puerta, seccionando a una de ellas. Llegaron los bomberos y fui a ver a George.
Ćl me dijo que habĆa provocado la ira de un brujo (nganga). Yo le dije que aĆŗn no habĆa localizado la furgoneta que mató a las chicas y George se alarmó, y dijo que no me ayudarĆa en mi locura. Algo se me escapaba de George...
En el juzgado por lo acontecido el juez me dijo que habĆa metido las narices en el juzgado tambiĆ©n. SAbĆa que venĆan a por mĆ y dije que no querĆa causar problemas y dejarĆa el asunto. Me dejaron ir porque estaban en otro asunto: la muerte de Grusslin...
CapĆtulo noveno. Charla en un avión abandonado.
George me dijo que dejara el tema y que el brujo me cazarĆa algĆŗn dĆa.
Me dijo que la magia es la capacidad de la mente de modificar nuestro entorno, la realidad en la que nos encontramos. Puede que haya mundos pararlelos y que cualquier modificación tiene secuencias en el universo. Todo es averiguar la naturaleza de la frontera que separa los mundos pararlelos. El brujo teme que al contactar con Anne Marie tĆŗ cambies la realidad. Y es lo que intentan ellos. Nadie habla de eso abiertamente pero se dice entre lĆneas en lo esotĆ©rico. Hessel llegó mĆ”s lejos que yo en ese tema.
CapĆtulo dĆ©cimo. RĆo arriba.
Mónica querĆa venir conigo pero no quise. Me fui en la barca a ver a Hessel. Era huĆ©rfano de padres que murieeron en el Titanic. Vendió toda la herencia y se fue al Congo. Y plantó cafĆ©. Se convirtió en jefe o patrón. En uno de los viajes a Europa, se casó con una francesa. Su relación con algunos brujos era para ganarse la simpatĆa de los nativos. Y conocĆa a Nkoi.
Cuando lleguĆ© el sirviente dijo que el "mokondji" no esperaba a nadie. Cuando me recibió sabĆa mi nombre y que era un honor recibirme coo huĆ©sped.
CapĆtulo undĆ©cimo. El mokojondi.
Cuando pedĆ y consejos y empecĆ© a contar la historia, su mujer se levantó y se fue. TenĆa Hessel unas heridas con filarias, gusanos en la piel. Hessel me dijo que nada es fruto de mi fantasĆa. Si la mente estĆ” entrenada podemos intuir, debido a toda la información, integración y asociación de ideas almacenadas de millones de datos. Al descubrir la nƱa muerta especular lo que hubiese suponido para ti te hizo estallar la cabeza.
Cada acto de nuestra vida cotidiana supone un cambio que inflijmos a nuestro entorno. Hay fuerzas que pueden alterar las rĆgidas constantes del universo, nacen de la mente humana y se expresan a travĆ©s de itos de brujerĆa y magia. Me enseñó su sitio secreto lleno de estatuillas, fetiches, huesos y crĆ”neos, tarros y recipientes precintados, libros y pergaminos. Era el resulatado, dijo, de muchos aƱos de investigación y pagando mucho dinero por mucho de ellos. Pero me llamó la atención un crĆ”neo con una bóveda hacia atrĆ”s alargada. Algunas cosas, dijo, pertenecen a mundos que no han tenido lugar y las consegui por la magia mĆ”s poderosa de Africa: la brujerĆa de BosthuĆ”.
George, dijo, era el maestro de el brujo mĆ”s temido y a la vez servidor del GuardĆan de la Muerte. Es MosumbwĆ© el gran Patriarca. Hessel me dijo que no me podĆa ayudar , que era estudioso de y no brujo.
Si haces el cambio para tener al lado Anne Marie, podrĆa perder muchas otras cosas y pagar un precio. Y puede que la nueva realidad no tengas la misma felicidad que en ella.
CapĆtulo duodĆ©cimo. Resplandor en la oscuridad.
TenĆa la impresión que Hessel metĆa u ocultaba algo importante. Cuando me echĆ© a dormir vi una luz que se movĆa que se acercaba a mĆ. Era Anne Marie me decĆa que la ayudase. Me despertĆ© sudadno. Por la maƱana me esperaban los seƱores Hessel para desayunar. No era mala idea quedarme una tempirada allĆ.
Aquella maƱana me enseñó sus tierras, recolección y secado del grano. Hessel se fue a resolver un problema y me dijo que me fuese a su casa y que no lo esperaran a cenar. TenĆa que resolver un problema con sus gentes trabajadoras. Me perseguĆ alguien y lo despistĆ©. Me escondĆ para ver quienera...Nkoi.
CapĆtulo decimotercero. La aldea oculta.
Anadando de vuelta a casa de Hessel encontré el poblado de los trabajadores de la plantación de café. Cilindros de barro con techo de paja donde reinacba una paz y silencio. Me encontré a Pierre Gegindi, un antiguo compañero de la escuela. Me invitó a su casa y a licor de de nuez de palma (lokoto). Me preguntó por mi relación con Hessel.
Le contĆ© todo desde el principio, y me dijo que corrĆa ucho peligro, ya que hurgaba en cosas con mucho poder . Me dijo por quĆ© Ć© era el gran patriarca, MosumbwĆ©...¡Por eso lo enseñó George!
Su padre ayudó a crear la plantación y la mansión que se hizo encima de un termitero. Hessel aprovechó la climatización del ingenio de las hormigas.
CapĆtulo decimocuerto. El relato de Gegindi.
Hessel habĆa descubierto algo en contra del cĆ”ncer que padecĆa su mujer y le alargó la vida. En una expedición de Hessel con sus hombres empezaron a morir uno de tras de otro. Su padre que era el mano derecha de Hessel le contó que un dĆa uno de ellos intentó matar un mono para comer con una flecha con veneno, y le rebotó como si diese con algo metĆ”lico y le fue clavada y murió en el acto. Pero se dieron cuenta que la flecha que envió no era la misma que la mató. Era de un gripo de pigmeos, canibales llamados los hombres-leopardos, muy temidos en la selva. Hessel hizo relación y estuvieron a su servicio excepto un joven que se reveló y se marchó del poblado; Nkoi.
Nkoi trabajando en el IRSAC, se desataron muerte sin explicación.
Pero vlviendo a Hessel y la relación con los pigmeos, contrajo una enfermedad, con el cuerpo lleno de parasitos. Se cree que los pigmeos se comunican con las termitas y Hessel empezó a estudiar las termitas. Pactó con ellos para curar a su mujer.
Por otra parte Nkoi hizo una matanza en un mercado donde cayeron los padres de Gegindi.
Gegindi contó que su brujerĆa se basaba en modificar la estructura del universo. Adiestran los animales, en este caso serpientes, con el olor corporal de alguien para que vuelvan encontra del hombre. En este caso Knoi lo hizo con tu paƱuelo.
CapĆtulo decimoquinto. Complicaciones.
LA presencia de Nkoi aquà me puso depre. Cuando llegué a casa de Hessel estaban George, Monique, Madelaine y una monja desconocida, Isabel Vanwemmel...La hermana de Anne Marie...
Tus padres estĆ”n preocupados por ti dijo George. Hemos pensado todos que te quedes una temporada con los Hessel. Te hemos traido ropa. Madelaine asintió que podĆa quedarme. TambiĆ©n se quedarĆa la hermana , en peligro tambiĆ©n ya que viene de Bruselas y sabe que la estĆ”n buscando. De hecho mataron a otra hermana creyendo que era ella.
Cuando lleguƩ Hessel sospechƩ que era el hombre blanco que tambiƩn andaba buscƔndome.
CapĆtulo decimosexto. Muerte.
Isabelle querĆa hablar conmigo a solas. Me dijo que querĆa hablar conmigo ya que su hermana le habló de Ć©l antes de morir en la moto...
Ella hablaba de ti, como persona moribunda, y estaba en lo cierto porque antes de verte, ya habĆa soƱado contigo de lo que me habló ella. Yo, tenĆa doce aƱos. Me dijo que habĆa otros destinos y otras vidas que no vemos, aunque se encuentran tan próximos a nosotros que casi podemos tocar.
He visto otra existencia y otra vida donde no voy a morir, me casaré con un hombre a quien ya he podido ver y sentir. Lo que me ocurrió aquà fue un error de un hombre malvado. Pero mi hombre me ayudarÔ a regresar al destino que me corresponde. él me percibe a pesar de no conocerme y a partir de ahora vagarÔ desocncertado a través de una existencia que no es la suya, sin saber por qué no puede encontrar su verdadero camino, presintiendo siempre una dicha que nunca logra alcanzar. He conseguido acercarme a él y pedirle ayuda y creo que estÔ respondiendoa mi llamada. Eras tú porque ella pronunciaba tu nombre : Paul Verheyen.
Isabella me dijo que pidió el destino donde estaba enterrada su hermana y los recuerdos de su infancia , pero al vistar la tumba de su hermana, tenĆa visiones de ella crecida, y acompaƱada de un joven de su edad.
Yo dije que presentĆa que su hermana no debĆa haber muerto, de hecho no lo ha hecho.
Isabelle me dijo que aunque sus padres murieron , le daba esperanzas de nuevo haberlo conocido. Moqnica se enfadó porque solo querĆa estar con Isabelle.
A la maƱana siguiente Isabelle habĆa sido asesinada. Monique y George salieron de allĆ espantados.
Por la tarde salĆ a pasear con la pareja Hessel. Ćl me dijo que Nkoi no se acercarĆa a su casa. Escuchamos aullidos y nos metimos en la casa encerrados. Aterrados en mi cuarto pero con el corazón aliviado porque Anne Marie estaba cerca.
CapĆtulo decimosĆ©ptimo.La huida.
A la maƱana siguiente , Hessel salió a ver las pisadas; eran de humanos. Hombres leopardos adultos. Hessel insistió en que me fuera lo antes posible. Yo antes de irme irĆa a ver a Gegindini, pero Hessel dijo que morirĆa. Madelaine gritó porque su criado se fue de allĆ con una escopeta. Me fui a buscar a Gegindi y por el camino me encontrĆ© dos siluetas humanas.
CapĆtulo decimoctavo. El encuentro.
Eran Hessel y su criado. Hizo creer a su mujer que fua a matar a Nkoi.
Hessel me querĆa meter miedo para que me fuese.
Yo le preguntĆ© por quĆ© hizo todo eso. Ć«l me dice que por su mujer. Que se salvó gracias a un cambio de realidad hace diez aƱos. Y pasaron por ese cambio de realidad la muerte de esas niƱas. Pasamos muchas noches en vela por el remordimiento de esas muertes. Y yo ledije que era un asesino por matar a Isabelle y a Grusslin. Me agarró del cuello y me levantó y me dijo. Y fui a buscar al criado y se esfumó. A todo eso llegó Gegindi. HabĆa quitado de enmedi al criado y me dijo si querĆa alcanzar una existencia diferente junto a Anne Marie y le dije que sĆ.
Caminamos juntos y estuve a punto de morir. Pero el que murió fue Gegindi por una flecha de Nkoi. Pero una nube blanca se materializó frente a Nkoi, hasta que se convirtió en una niƱa de 9 aƱos y entr´en Ć©l. Nkoi salió corriendo hasta su embarcación y se fue, pero lo alcanzó u proyectil lanzado por Gegindi y cayó al suelo. Salió de Nkoi el espĆritu blanco y su cuerpo fue arrastrado por el rĆo.
CapĆtulo decimonoveno. El poder de LobĆ” Ndoki.
Gegindi y yo nois montamos en la barca y andamos por el rĆo, Ć©l ya no cantaba. Paramos en tierra firme y dijo que iba a invocar a LobĆ” Ndoki y a traer de comer. Cuando se fue la barca ondeaba y era por una figura de una niƱa que jugaba.
Gegindi llegó con plĆ”tanos y me dijo que tenĆa el poder de cambiar el rumbo de mi vida y de paso el de otras personas y otras cosas. Todo serĆ” diferente y puede que hayan desgracias en tu nueva realidad. Hay que contar con ello es el precio que pagar por escoger el destino.
Pregunté qe cómo saber cuando la elección es correcta.
ël medijo que ni siqueirea LobÔ Ndoki puede alterar el destino sentenciado. En la realidad que tú elijas, puede que hayan acontecimientos que te gusten o no, porque ya forman parte de esa realidad. Tú los vas a percibir como parte de la nueva existencia.
PodrĆa ver tu nueva vida pero quiero que la veas tĆŗ, me dijo. Tus seres queridos vivirĆ”n como ahora pero las relaciones con ellos pueden ser distintas. Cuando asumas la nueva realidad la que tiene s ahora puede parecer un sueƱo.. No volverĆ”s a tu antigua realidad a no ser que tengas una llamada como la que has tenido. Otra realidad y otra cosnciencia.
Para hacerlo : 1)el cambio se hace dentro de ti , de tu mente y tú lo diriges. Debes desearlo con todas tus fuerzas e imaginarlo. Tienes que buscar imÔgenes de otra realidad, como si fuera un sueño y formar parte de la escena, integrarte y vivir en ella. Ni hagas un esfuerzo mental ni te concentres; déjate llevar. No dudes o llegarÔs al punto de partida.
Me llevó a un sitio como unas ruinas en el centro habĆa como una imagen difuminada y entrĆ© en un sueƱoy apareción una joven que me abrazó y me atrajo a ella para siempre.
CapĆtulo vigĆ©simo. El despertar.
DespuĆ©s del viaje , las mismas personas tenĆan otro papel. George ya no era mi amigo. Isabelle vivĆa en Bruselas con sus padres. Vi a Monique y tuve ganas de abrazarla pero tenĆa un novio portuguĆ©s y no lo hice.
Estuve varios dĆas navegando confundido entre dos mundos. Y empecĆ© a ver que uno estaba deshaciĆ©ndose, como cuando despiertas de un sueƱo. TomĆ© una curiosa decisión: escribir todo lo que podĆa de mi antigua existencia y los acontecimientos que pasaron para cambiar una por otra. Era una especie de autobiografĆa de otro mundo. Era piloto de ATP y vivĆa con mi mujer con inmenso cariƱo. Pero antesde mudarme a Kinshasa la capital fui al cementerio.
Vi la fosa de Madeleine porque el sepulcro de Anne Marie ya no estaba. Apareció Hessel. Me reprimà el deseo de echar a correr.
0 Comentarios