"Las memorias de Lord Byron".Robert Nye.
24/10/2024
Si quieres el libro pincha en el enlace de lo contrario, te dejo mis apuntes:
Byronmanía.
Aunque lo lean pocos, es el poeta de la modernidad para cineastas, novelistas y estudiosos. Murió a los 36 (no maduro ni adoleste; joven). Murió de fiebres infecciosas en una aldea de Grecia (Missolonghi).
Desde qu a los 10 años obtiene de su abuelo el título de Lord, es un hombre solitario, que no le gusta el mudo qporque no está bien hecho, porque ha fracasado el bien (no ha traido la felicidad) y habrá que apostar por el mal. Un pudor materno al nacer lo dejó cojo y ahí empezó su ira.
Le encantaba estudiar y no menos la pasión. Se enamoraba de los jovencitos que cantaban en el coro, aunque se casó con Annabella Mibankeella se sentiría horrorizada de sus pasiones. A él le guiaba el huracán y la grata locura. Le encandiló un dandy :Beau Brummell. Los daandys eran ajeos al mundo, sin fe, impertubables. Le pidió a su esposa compartir el lecho con su hermanastra. Todo le daba lo mismo. Pasión y desencanto. Se bañaba en el gran canal de Venecia desnudo , fumando. Era bisexual. Soñaba como todo romántico vivir en un mundo joven y para jóvenes. Revasando los treintarenovó su apetito gimnastico y empezó a ahacer dietas.
Fue un frenético de la vida:"si no nos lleamos de libros, amores, escritura, desdén, orgía y cánticco, el mundo se vuelve sombra". "La religión es un consuelo de pobres".
Una noche en la Villa de Diodati, a las afueras de Ginebra, probablemente drogados; su secretario Polidori, Percy, Mary Shelley y su hermanastra (amante de Byron) deciden contar cuentos de terror para distraerse. Byron empieza un relato que no concluye. Y de esa noche rara nacen "Frankenstein" de Mary Shelley y El VAmpiro de William Poidori...que es el antecedente de "Drácula" que era una obra culta de Byron..."Se hunda o navegue, he conseguido mi sueño".
Las Memorias de Lord Byron.
Capítulo I.Pierdo parte de mi viginidad.
Mi padre muere teniendo yo 3 años. Me deja bienes inmuebles y personales.Lo saqueó tdo hasta lo de su prmera mujer y me dejó deudas y su funeral.Se fue heyendo de las deudas dejándome a mí y a mi madre en Aberdeen (Escocia).Tengo los dedos de un pié hacia dentro (patihendido) por mi madre no llevarme de bebé a un médico; usando toda mi vida un zapato especial. Pero corría antes de andar y ahora cojo me muevo m´s deprisa que muchos.En mi siiguiente existencia, a modo de compensación, no disondré de 2 piés sino de 4.
Cuando murió mi padre mi madre volcó en mí su odio.No es que no fuer mala mujer sino que no era buena madre. Estaba , casi con absoluta seguridad loca.No paraba de besarme y abofetearme una cosa detrás de otra. Estaba dotada de una gran nariz que metía en todas partes. Mi padre y yo éramos para ella Byrrone. Un día reparando un venado salí corriendo al farmaceútico por si había comprado veneno. Se río porque ella le preguntó lo mismo hacía 10 minutos...
A los 9 años me puso en manos de una instritutriz calvinista:May Gray. Me enseñó las montañas de Alçbergeldie.Le debo la precoz aparición de mis pasiones sexuales. Me leía la biblia, me pegaba y después se metía en mi cama para jugar con mi cuerpo.Ella tenía 23 años. Cuando a los dos años aprendí lo suficiente, e mencioné las lecciones extraescolares al abogado de nuestra familia y la despidieron. Inicio estas memorias en el palacio de Mocenigo en Venecia 13/7/1818.
Capítulo II.Pierdo otro poco más de mi virginidad.
Cuando tenía 5 años mmi madre me levó a la escuela de párvulos del señor Bowers.El deprorte que hacía era inclinarse ante nosotros y nos restregaba el nabo por el cocote y nos tiraba de la oreja. Yo aprendí pronto lo de "Dios hizo a Satán y Satán pecó". Después vinieron otros que sacaron de su empleo buenos atos con mi madre. Pase´sucesivas clases hasta que me nombraron Lord, con 10 años. Aquello pervirtió y descarrió mi caracter. A mi madre le alegró después de sus años de guerra civil con panaderos, carniceros y fabricantes de velas.
Me enviaron interno entre los 10 a los 13, el colegio del doctor Glennie en Dulwich, donde venía mi madre gritando con los brazos en alto. Ella luchaba por mi cultura. Con dinero heredado me llevó a Harrow a los 13. Odié al principio ese colegio porque los niños eran ricos y porque me hacían perrerías. El único qu me trató con bodad fue el doctor. Tuvo deseos que yo fuese orador. Mi único amigo cutatro años menor fue John Fitzgibbon, oir su nombre me dispara el coarzón. Era conde Clare y así le llamaba.Aquel joven estaba envuelo en luz espiritual, era algo así como transparente. Era mitad angel, mitad esculpido en mantequilla. Lo protegía de abusones y bujarnes. Nadabamos, hablabamos del amor y de la muerte y él me ijo un día que era un poeta.Esta observación me cautivó, y le pregunté por que´" llevas media hora hablando sobre la verdad". Ahí se convirtió en mi hermano.Acertó a reconocer mi interior. Confío en no ser mal interpretado si declaro qeu amo a Clare más que a ningún varón de este mundo, concediendo que este amor es debido a la distancia y nostalgia.
Me gsuataba jugar al criket y sobre todo hacerlo que el mejor detrás de mí, Shakespeare.
Lo que más me gustaba era la soledad de estar tirado en un tumba gris debajo de un olmo, leer o pasar horas allí . No me acuerdo como se llamaba el que estaba allí dentro.
En el Gran Canal tenía una amante , todas las casadas tienen uno. La primera vez en una capilla en ruinas, olía a moho y su coño a anchoas. Los pezones se le ponían puntiagudos que uno se podía cortar los labios, las peirnas largas y moldeadas, la boca roja como el infierno...Me gusta ese tipo de especie animal.
Capítulo III.Heredo una gran cantidad de tocones.
En lugar de escribir sobre Venecia, he de escribir sobre la asquerosaisla de culo apretado donde nací...
Camino de la herencia (Newstead), hipotecada y entrempada, estaba en ruinas. Mi tío abuelo mató árboles para pagar sus deudas, y heredé mil hecareas de tocones podridos. Mi coazón dice que debió ser un villano. Domesticaba grillos. Planté un roble y si él propera, lo haré yo.
Shelley me ha escrito y me ha dicho que viene dentro de una semana a contarme algo de vida o muerte.
Capítulo IV.Me enamoro tres veces y pierdo el resto de mi virginidad.
Mi hijita Allegra viene conmigo buscando un lugar adecuado para mi tumba. Mi idea plantar un sauce llorón y enterrarme debajo.También buscando un epitafio. Abomino tanto a lso niños que siempre he sentido el mayor respeto por Herodes. Allegra es la excepción, es :guapa, inteligente y limpia.. Su madre, la cuñada de Shelley la quiere ya.
La poesía es la lava de la imaginación, cuya irrupción impide que se produzca un terremoto.
Yo he amado antes de entender la palabra amor. Mary Duff, mi prima y primer amor a los 8 años. El destino nos separó a quienes el timepo tampoco nos había unido demasiado.Cuando me enteré que se casaba sentí convulsión; . Las mayores pasiones las provocan mujeres que no poseemos.
Alos 11 años me quedé prendado por Margaret Parker; prima hermana. Me produjo mi segunda incursión poética.No podía ni comer ni dromir.
A los 15 me enamoré otra vez. pero llevaba dos años interesa en adultos, Mary Chaworth.Pero el ardor solo se daba por mi parte. Le gustaba como hermano menor y me trataba como un niño. La vi bailando el valls sintiendo que el aporreo de mi corazón sonara por toda la sala. Otra vez en una barca , visitando una cueva, temblaba al estar junto a ella, y ella creía que era de miedo.
Debido a la escasez , mi madre alquiló la casa a un pelirrojo Grey de Ruthyn , cazador de faisanes. Aunque adulaba a mi madre , era más maricón que un pato. ël lo que perseguía eran sus propiedades.. Un día me invitó a su bañera ambos borrachos, pero pude quitárme de enmdedio. Le dije a mi madre que no serái gran cosa como marido...No dije nada aunque la sodomía estaba condena con la horca, y aunque tenía motivos, no setái deses de ver ahorcado al bujarrón.
Capítulo V. Comienzo el abominable comercio de los versos.
Mi hermana Augusta decía que no soportaba los libros sin diálogos. Pues lo voy a hacer.
Yo no soy tan agudo para sacar de las pesadillas y sueños, prefiero la vida.
En Southwell alquiló mi madre en Navidad 1808. Nombraron a Napoleón emperador y yo tuve los primeros intentos de ser escritor.Empecé q aquedarme por las noches a escribir y dormir por la mañana; lo qe era una escandalosa dejadez de asociar al madrugar con salud y riqueza. Mis vecinos los Pigot eran los más normales y decentes que he conocido en mi vida. Eliza me leía a Burns mientras comía uvas, y su hermano que estaba estudiando para médico , coleccionaba espadas, de las que me dejó una. Mi madre le cogió estima cuando vendió la casa y dijo que la cama estaba astillada de la batalla de Chaworth...
En esa casa tuve la mejor opinión de la poesía, cosa que nunca leía. Todo el revuelo de ser escritor y escribr me parece signo de afeminamiento, degeneración y debilidad.¿Quién escribiría si tuviese algo mejor que hacer?Siemre estuve edio enamorado de ser un poeta famoso. Mi musa Eliza Pigot, hizo de mi hacer un volumen delgado y malo. Se imprimió en Newrk por S.y J.Ridge, 38 poemas llamados "Piezas Fugitivas".Luego envíe ejemplares firmados.Al vicario Becher le parció"trazados de demasiado ardor". Y así terminó mi primera aventura. Pero fue seguida rápidamente por una segunda:"Poemas de varias ocasiones", y con 19 años "Horas de ocio" para el público en general.
Para que un hombre se convierta en poeta o ha de estar muy feliz o ser un infeliz.Yo era las dos cosas. Pero en poco tiempo mis obras eran alabadas por los críticos, admiradas por las duquesas y vendidas por todos los libreros.Yo habría preferido ser otra cosa, pero tal vez no hubiera podido ser ninguna otra cosa. si no hubiera escrito para vaciarme la cabeza, sin duda que me hubiese vuelto loco."El amor a escribr" yo no se qué significa, yo lo siento como una tortura que he de quitarme de dentro, nunca como un place. onsidero que escribir es muy doloroso.
Capítulo VI. Me voy a Cambridge, donde tengo un oso.
Shelley vino a verme me llamó"Albé1" y me dio el beso de Judas que esquivé. El cree en Utopía y yo en Vencia (donde las mujeres besan como en ninguna parte). me dijo que Allegra viviera con él y con Mary. Tras charlar, propuse meter a Allegra en el mejor convento. Pero también pensé que Byron tendría más tiempo para perder el timepo con damas italianas. Se la dejaron al cónsul británico.
Con "Bardos ingleses y críticos escoceses" la mitad de Londres se rió a carcajadas, el libro fue anónimo, pero a nadie se le ocultaba mi identidad. El éxito logrado a un alto precio, no tardó en llegar la factura. Tuve amistad con gente a la que había atacado y tuve remordimientos. Hice retirar el libro.
Mientras pasaba esto, mi carrera en Cambridge era una severa sencillez. Buceabaos, leíamos a Tom Moorre, y haciamos música. bebíamos solo soda. Tenía una amistad romántico sentimental con John Edleston. Habíamos nacido el mismo día y a la misma hora pero era dos años menor. De haber sido una muchacha , le haría la corte.
En una torreta al final de mes calera, tenía un oso amaestrado, y le decía que le iba a conseguir una plaza de becario. Lo tuve a "Osa mayor" porque estaban prohibidos los perros de caza.
No se trata de que lo que perciben los amigos sea cierto.
Otras de la cosas que hice fue boxeo y esgrima.
Auqnue tenía una paga , al salir de Cambridge tenía deudas. El abogado de la familia era persegiuido por los acreedores.Nunca me he acostumbrado a prescindir de nada, con el vicio secreto de los pasteles de ciruela para escribir.
Capítulo VII.Mi perro coge la rabia y muere mientras yo ocupo mi escaño en la Cámara de los Lores.
Margarita se hace más incontrolable conforme va ganando confianza conmigo. Se ha vuelto muy celosa de mis otros amores. El cómo me la voy a quitar de enmedio es otro problema.
Estoy pensando vender mi alma, es decir la abadía de Newstead al faltarme dinero. Lo vederé. Nunca volveré a pisar Inglaterra.
Allí cuando leía en el lago , y me cansaba, me dejaba caer y mi perro de Terranova "Contramaestre" me rescataba. Murió enloquecido con la rabia, sólo se mordía a él, lo que lo hace superior a muchas de las mujeres con las que he estado. Cuando murió lo enterré en la abadía arruinada y le escribí.
"Cerca de este lugar
están depositados los restos de
quien poseía belleza sin vanidad,
fuerza sin insolencia,
coraje sin ferocidad, y
todas las virtudas del hombre sin vicios.
Esta alabanza, que sería vacua adulación
si la pusiera sobre cenizas humanas,
es un justo tributo a la memoria de
CONTRAMAESTRE, un perro
que nació en Terracota en Mayo de 1803
y murió en la abadía de Newstead,
el 18 de Noviembre de 1808".
Deseo reunirme allí con él cuando llegue mi hora.
El 13 de marzo de ese mismo año ocupé mi escaño en la Cámara de los Lores. Le pedí consejo a mi primo lord Carlisle pero fue indiferente. Actúe por tanto con frialdad y seriedad mi llegada. Yo no quería tener nada que ver con ningún partido.Excepto de las fiestas populares.. Un año después de eso volví a Newstead para compartir con solteros.. Todo ello aparece en "La peregrinación de Childe Harold".
Las fiestas allí eran hasta las altas horas de la noche y nos leváantávamos trade y desyunábamos a las 14.30 y después ajugar..Vida licenciosa y apasionada que daba lugar al principio de poemas.
Capítulo VIII.Emprendo mi primer peregrinaje, cruzo a nado el Helesponto y salvo a una muchacha metida dentro de un saco.
MArgarita abofetea a las demás mujeres, aterroriza a la ayuda de la casa. Uno de los dos se ha de ir pero yo pago el alquiler , así que va a ser ella.
Con ello salir de Inglaterra era fundamental para mi salud mental. Es romper las rejas de la cárcel de toda la vida. Creé un poema con esta peregrinación "La peregrinación de Childe Harold". Cruzar el golfo de Vizcaya, las costas de Lusitania, Lisboa, Cintra y sus valles, arroyuelos...Una corrida de toros en Cádiz me enamoré de Constance Spencer-Smith, se me borró antes el toro que la dama. Pero donde nacieron las formas artísticas fue en Grecia. Contemplé occidente hacia oriente. Después Albania. Y tras todo una gonorreá, dos ataques de fiebre y hemorroides.
En una cacería en el golfo de Lepanto disparé a un aguilucho, y herido quise salvarlo. Con la vista puesta en el cielo nunca mataré un ave.
Tras Corfú vino Atenas con mi "Doncella de Atenas" Teresa Macri. Su madre quiso vendérmela, sin aún 15 años. Allí también contrage amistad con Lady Hester. Ella decía de mí que era un Don Quijote. A ella le gustaba más mi política que mi fisionomía.
Vi aunos turcos llevar un saco que se retorcía y me interpuse y amnacé al cabecilla con una pistola cargada. Cuando abrieron el saco era una hermosa muchacha con el delito mismo de María Magdalena: amar demasiado e iba a ser arrokjada al amr Egeo. Si eso se hiciese en Inglaterra se crearía un arrecife de Dover a Calaais donde se podría anadar. De ahí mi poema "El infiel".
Con fiebre que casi memuero por culpa del médicoTres días de sanguijuelas y pociones, menos mla que me rescataron dos criados albaeses que tenía.
Lo escrito es más por los medios materiales. Mi peregrinaje fue con dinero prestado. Lo que traje de recuerdo: trozos de mármol, calaveras antiguas griegas, tres criados, dos tortugas y un frasquito con la esencia de la planta que utizó Sócrates para envenenarse. El dinero fue prestado por Scrope que lo ganó jugando.
En el viaje escuché de el libro "La historia de Nemo (nadie)", que tenía los mismos poderes de dios. Yo soy nadie Lord y nada sale de nada...
Capítulo IX.Muere mi madre; una mañana me despierto y me encuentro con que soy famoso.
He comenzado un nuevo poema que se llama Don Juan, pretende abordar las cosas con sentido del humor.
Le dediqué un poema a un familiar Robert Dallas pero no le gustó pruqe era mofo de su persona. Pero obtuvo un beneficio cuadndo salió la obra:"Las Alusiones".
Mis maestro Pope y Dryden.
A mi madre le escribí como se supone hacen los hijos buenos. Cuando me entré que estaba enferma, llegué corriendoa Newstand. De mis viajes le traía un chal y aciete de rosas, que los puse dentro de su ataud. No pude seguir el coche fúnebre. Y me puse a boxear demasiado fuerte.
Los eslabones de la vida una vez que se conmueven se rompen con facilidad. También murió mi amigo Skiner y Edleston el cantor cuya voz sonaba a música cuando hablaba.
Sólo comía galletas sin mantequilla y soda. La dieta será excentrica hasta deje de serlo par el que sea.
Después del gran discurso de presentacón en la cámara de los lores, se quedó a trás por el éxito de "La peregrinación de Childe Harold".. Por la mañana me desperté y era famoso. Los editores se disputaban los versos de mi pluma. A los 24 años fuie el hombre del momento 1812. Bebí copiosas dosis en la copa de plata de la fama, pero pronto encontré desagradable el sabor y en todo el momento supe que aquello era veneno.
Capítulo X.En el que un león literario yace con una cordera lunática.
Lady Caroline Lamb (Caro) en su diario puso que yo era loco, malo y peligroso de coocer. A apartir de los 15una serie de equuivocadas lecturas y un prommiscuo entusiasmo poéstico habían excitado terriblemente sus pasiones con voraz ansia de amor. Caprichosa e insaciable. Una precoz perversidad que era su segunda naturaleza, carecía de autocontrol y equilibrio. La primer vez que me escribió me ofrecía todas sus joyas como para comprarme. El adulterio era un juego de poder para ella. Eramos la comidilla de Londres porque Londres tenía accesoal diario de Caro. Pero mi pasión se quemó en la hoguera de Caro. También era demasiado aventurero para estar con única mujer. Intetnté cortar. Su respuesta era un sobre amarillo con su bello púbico. No lo entendí aunque tenía tufo a brujería. Su peligroso amor se convirtió en odio. Reveló al mundo sus propias vergüenzas. A su libro de venganza lo llamó "Glenarvon", era mentira. La última vez que nos vimos en una cena me sacó un cuchillo y le dije:"Hazlo". Se acabó Caro. Por cierto Margarito intentó suicidarse pero ala sacaron del canal.
Estas Memorias son más fáciles de recordar que crear.
Capítulo XI.En el que un poeta con talento se casa con una princesa de los paralelogramos.
Spooney acaba de llegar eçde Ginebra. Aunque le pedí magnesia para el estómago, polvo rojo y cepillos ingleses para los dientes, sól ha traido una góndola cargada de papeles y pergaminos. Uno de esos pergaminos era para vender Newstead. No sacaré nada de la casa pero con la donación de lady Byron y los ingresos de los poemas, soy uno de los hombres más rico de Italia. Dinero en mi opinión significa poder y placer; lo que me gusta.
Mi amigo Hobhouse me vió con dos jóvenes en la cama. Me dijo que era un calavera.
Para mi absoluta necesidad de redención, tendría que casarme. Ua pareja no bien avenida carece de humor. Anabelle sería la ideal. Pero esa terrible perfección sería el fracaso. La primera vez que le propuse el matrionio lo rechazó. lady Charlotte me dijo que no también y que le iba a escribir a Anabelle. Pero esta carta cambió el rumbo. No sólo me casé por dinero. Entonces era la mujer más silenciosa conocida. Pero animal de mí aunqe me quisiera convencer, era una relación desigual; ella no tiene nada que ver con esto.
El día de la boda desayuné como si fuera un condenado a muerte. Hasta la hora, busqué refugio en la madre naturaleza, es decir, un paseojunto al mar por bosques ingleses. Tras la ceremonía y el anillo que le quedaba grande de mi madre nos fuimos de viaje a Halnaby. En la habitación de un hotel le dije que se había casado con un demonio. Cuando puso la cara que puso quise decirle que era broma y reír. Tenía en mi poder la princesa de los paralelogramos. La luna de melaza no fue una catrástrofe, ella pasaba mi poemas a limpio.
Vivimos en Piccadilly Terrace la breve historia. Y le dije al principio que la vida es sentir que se existe aunque sea mediante el dolor.
Capítulo XII.Nueve meses de arrobamiento hogareño en Picadilly Terrace 13.
He hecho un testamento para mi hija Allegra. Shelley dice que mejor que Margarita es , que es "sentimental, inocente y superficial".
Los hombre buscan la perfección en el amor, las mujeres la imperfección. Ella es coherente , su opinión de la vida estaba bien formada, pero las mías eran relajada e intuitivas. era demasiado buena para mí.No le tenía desprecio. Pero mi desgracia crecía.Pensaba siempre en lo que ella se merecía. Para ella el amante perfecto es pura estima, para mí puro orgasmo. Aunque ese periodo fue de máxima literaria, aunque fueran meses nada poéticos. menos mal que conocía Walter Scott , el único escritor vivo.
Un día paseando con Belle me encotré a Caro y fuimos cordiales, y Belle me dijo "no había visto nuca gata de aspecto tan espantoso". Hubo problemas de dinero, 9 embargos de casa. Ella se deslizaba cuando pasaba eso y me decía "¿Te interrumpo Byron?". Ser directivo del teatro Drury Lane tampoco contribuía a la paz conyugal. Veía en mis libros la solución del embargo. Empecé a beber láudano. Era desconsiderado y desatento.
Una vez llegué borracho y lloré, atormentado como monstruo a los piés de Belle.Ella me dijo que todo estaba perdonado.Ada llegó demasiado trade para mantener unid a sus padres. Disparaba en la habitaci´n del al lado y descorchaba y tiraba champán al techo.
Un mes sin vernos y vino a despedirse de mí. Le dije que cuando nos veríamos los tres, y ella dijo en el cielo, y se fue.
Capítulo XIII.(XXX).
Mi único amor: mi hermana Augusta (Guss).La hija de mi padre con su primera esposa. Entró en mi vida cuando tenía 25 años, tras los efectos perturbadores de Caro.Se casó con un papanatas. Para alegar lo que hicimos sólo eras medihermana.Escribí tras eso "La desposada de Abydos" sobre el incesto.Vendió 10.000 copias el mismo día. Llamamos a nuestra hija Medora.Vivir solo para ti, ver por tus ojos, eran mis votos y proyectos. Ese amor no pertenece a este mundo. La vergüenza de los Byron no volvía compañeros divertidos. Sabías mis temores y defectos. Besar tus labios eran como besar mis labios pero en femenino. Bella decía que se sentía guardiana de las dos criaturas.
Mi abogado me pidió que le diera el divorcio a Bella, sabían todos ya lo de la sodomía (penado por la horca) y el incesto.
Capítulo XIV. Me voy al exilio y conozco a Shelley.
Cuando su país natal es incompatible con su tranquilidad, no queda otra opción que abandonarlo, con la máxima rapidez y destreza. A los cuatro días de firmar el divorcio estaba en Dover . Limpié la tumba de Charles Churchill y le di una corona al sacristán para que renovara el césped.
Llegado a Ostende, recuperado de cuerpo y espíritu, y pasar por Amberes, brujas y Gante paramos en Bruselas. Fuimos a Waterloo. de allía Ginebra. En el registro del hotel había un nombre que me llamó la atención: Percy Bysshe Shelley. Esta con su mujer y su cuñada Claire.Embarazada de mí. PAseamos juntos por el lago y Mary empezó a escribir algo sobre el doctor Víctor Frankestein, terminadlolo en Lausana. Gritaba encima de la barca como hacían los albanos, como un lobo, y me llamaban Albé.
Ellos se fueron a Inglaterra y en Coligny con hobby y Scrope decidimos irnos a venecia.. En Milán me detuve a ver la biblioteca ambrosiana y examinar catas de Lucrecia Borgia. Me enrollé una hebra de su cabello. Llevo este brazalete siempre.. En Verona me paré a ver el anfiteatro y la tumba de Julieta. Y por fin llegamos a Venecia.
Me gusta el mármol rosa, el dialecto veneciano y los cafés. Y el tufo de los acanales. Es difícil aburrirse allí y por eso estoy agradecido a Venecia. El primer carnaval estuve delirante por tanto trasnochar. Vino la carta del nacimiento de Allegra. Le di mi ayuda para no volver a verla. Hablaba por los codos. Me alojé en la Frezzeria con un compañero Segati cuya joven esposa cubrió otodas mis necesidades. Terminé Manfredo, y compré las obras completas de Voltaire.
Capítulo XV. Voy a Roma y presencio una ejecución.
Estoy pensando sacar a Allegra de los Hoppner y escaparnos a Venezuela.
En mi primer carnaval Hob se fue a Roma, dijo que era un sitio más serio. Con fiebres al final fui.. Con 29 años pensaba si iba a pasar el tiempo pendoneando y haciendo el tonto. En unas de mis cita resbalé de una góndola y cai al canal. lo que gano con esta edad con el cerebro, lo pierdo con las pelotas.
Roma no me gustó, hob hizo todo lo posible llevándme de un sitio pagano a otros profanos. Vi al papa. Su belleza es la de un cadaver. Fuia ver decapitar a tres ladrones en una plaza. Detestaba Roma. Una familia me reconoció :"¿Es lord Byron!".
Capítulo XVI. Me traslado al Palazzo Mocenigo y escribo este libro.
Los venecianos no veranean en la ciudad, desdeñan las fiebres.Alquilé la Villa Foscarini, y bajo sus olivos escribí el cuarto canto de Childe Harold y Beppo, digresiones osbre todas las cosas desde la salsa de pescado hasta Shakespeare, porque estaba cansado de escribir sobre lo mismo y con Beppo era más yo.Murray vio bien el cambio de estilo.
Ese verano recibía cartas de Claie; nunca debí de irme a la cama con ella. En Navidad vino Hob y fuimos a La Fenice, nuestra ópera a ver Otelo de Rossini y Don Giovani de Mozart. Y en primavera vino a vivir conmigo Allegra.Me enamoré de miquerida bastarda. Bajo su influencia comencé el Don Juan.
Capítulo XVII.Post Scriptum.22 de abril de 1822.
Terminada mi biografía me voy a Pisa a acompañar a Teresa al palacio de Ravena. Al final me quedé tres meses.Con ella y su viejo marido. Con Teresa lo puedo compartir todo, hasta reírme de mis desventuras. Nunca me he reido con una mujer excepto con Guss. Aunque hablábamos de queso el conde y yo, cuando iba a domir la siesta me trajinaba a su muje, en sábanas que olían a amapolas. Se la llevó de allí a Bolonia.
Y yo fui con Allegra. Cuando nos cogió el marido , tuvo que pasar decraración a cardenaes y se enteró hasta el Papa. Teresa se tuvo que ir con su padre. Ella declaró que era impotente.El le pasó una pensión.
Se pubñicó el Don Juan en Inglaterra peo a Tersa no le gustó, porque odiaba a Don Juan.
El hermano de Teresa me propuso una alternativa a los versos: política. Entré en la hermandad secreta de los Carbonari, para elevar mi espíritu por Don Juan. ;e tí a Allegra en las capuchinas de San Giovanni, estaba convencida que élla sería feliz allí. Me fui con Shelley a Pisa. Allegra se puso mala y murió. "yo iré a ella pero ella no volverá a mí".
Capítulo XVIII.Segundo Post Scriptum 31 de agosto de 1822.
Shelley bautizó a su embarcación Don Juan. Un día el Don Juan desapareció y se encontró a Shelley muerto.Llevaba un libro en el bolsillo que preveía esa muerte. Lo quemamos en a orilla.
Epílogo.
Byron murió 19/4/1894 dos años despúes de Allegra en Patrás donde había ido a luchar con los griegos para librarse de la opresión turca. Quemaron sus memorias porque como decía su albacea Hob:"Las Memorias enteras sólo eran adecuadas para un burdel y hubieran condenado a lord Byron a la perpetua infamia de haberse publicado".
0 Comentarios